Result  
Correct:18+5 +90
New words:18+10 +180
Incorrect:1-2 -2
Not Answered:30-1 -30
 Saved Time (min.): 0+1 0
Total Score: +238
Incorrect answers
ارتباط برقرار کردن
attach, associate with, link up, join
I'll just connect up the printer to the computer and then we'll be ready to go.
الآن پرینتر را به رایانه وصل می‌کنم و دیگر آماده هستیم که برویم.
Not Answered
تبریک
an expression of praise for an achievement or good wishes on a special occasion
He sent her a note of congratulation on her election victory.
او یادداشت تبریکی به وی به خاطر پیروزی‌اش در انتخابات فرستاد.
ارتباط، رابطه
affinity, association, linkage, relationship
We were only able to make a tenuous connection between the two robberies.
ما فقط توانستیم ارتباط ضعیفی بین دو دزدی ایجاد کنیم.
آگاهانه
alive, apprehensive, aware, mindful
When a hypnotist puts you in a trance, you no longer have conscious control of yourself.
وقتی هیپنوتیزکننده شما را وارد خلسه می‌کند، دیگر کنترل آگاهانه‌ای بر خودتان ندارید.
آگاهی
cognizance, knowingness, awareness
Her consciousness of the feelings of others was the thing that made her a fantastic doctor.
آگاهی وی از احساسات دیگران چیزی بود که او را به پزشکی فوق‌العاده تبدیل کرده بود.
رضایت
allowance, authorization, concurrence, warrant
The child's parents or guardians must give their consent before she has the operation.
والدین یا قیم‌های کودک باید قبل از جراحی رضایت بدهند.
پیامد، عواقب
aftereffect, aftermath, outcome, product, result
Not making a will can have serious consequences for your children and other family members.
نداشتن وصیتنامه عواقب جدی‌ای برای فرزندانتان و دیگر اعضای خانواده خواهد داشت.
قابل توجه، مهم
substantial, appreciable, significant
Drug trafficking is a matter of considerable concern for the entire international company.
قاچاق مواد مخدر نگرانی مهمی برای جامعه‌ی بین‌المللی است
توجه، ملاحظه، تامل
thought, factor, attentiveness
After some consideration, we've decided to sell the house.
پس از کمی تامل تصمیم گرفتیم که خانه را بفروشیم.
استوار، ثابت قدم
constant, compatible with, uniform, steady
Her work is sometimes good, but the problem is she's not consistent.
{با اینکه}کار او گاهی خوب است، مشکل این جاست که او ثابت قدم نیست.
ثابت، دائمی
changeless, stable, stationary, steady, unchanging, unvarying
The journalists were frustrated by her constant deflection of their questions.
خبرنگاران انحراف دائمی او از پاسخ به سؤالاتشان منزجر شدند.
دائماً
continually, always, perpetually, invariably
Drug smugglers constantly use their ingenuity to find new ways of getting drugs into a country.
قاچاقچیان مواد مخدر دائماً از خلاقیتشان برای پیدا کردن راه‌های جدیدی برای وارد کردن مواد مخدر به داخل کشور استفاده می‌کنند.
تشکیل دادن ،تاسیس کردن
compose, comprise, form, make up
The federation was constituted in 2010.
فدراسیون در سال 2010 تأسیس شد.
ساختن، تدوین کردن
make, build, formulate, erect
Police officers are trying to construct the timescale of events leading up to the murder.
افسران پلیس در حال تلاش برای تدوین زمان‌بندی سلسله اتفاقاتی هستند که منجر به ارتکاب قتل شده.
مشورت کردن
seek advice from, ask, take counsel from
If any of these symptoms occur while you are taking the medicine, consult your doctor immediately.
اگر هر یک از این علائم در حین مصرف دارو مشاهده شد، فورا با پزشک خود مشورت کنید.
مصرف
ingestion, intake, utilization
We need to cut down on our fuel consumption by having fewer cars on the road.
باید از طریق کم کردن رفت و آمد خودروها در جاده‌ها، مصرف سوخت را کاهش بدهیم.
معاصر
of the time, modern, present-day
She gave a series of lectures at Warwick University last year on contemporary British writers.
او مجموعه سخنرانی‌هایی را درباره‌ی نویسندگان معاصر انگلیسی دردانشگاه وارویک در سال گذشته ارائه داد.
محتوا
subject, theme, topic
It's plain reporting of the facts - there's not much editorial content.
این گزارشی ساده از واقعیات است، محتوای مناسبی برای چاپ در روزنامه ندارد.
contest (n.)   مسابقه، رقابت
The organizers say it's a fair contest but who knows what goes on backstage?
مدیر گفت که این رقابتی عادلانه است، اما چه کسی می‌داند که پشت صحنه چه می‌گذرد؟
زمینه، مفاد متن
atmosphere, setting, surroundings, terrain
It is important to see all the fighting and bloodshed in his plays in historical context.
مهم است که به این همه جنگ و خونریزی در نمایشنامه‌هایی از وی که زمینه‌ی تاریخی دارند، توجه شود.
متناوب، مکرر، به طور دائم
nonstop, uninterrupted, ceaseless
My computer makes a continuous low buzzing noise.
رایانه‌ی من دائماً صدای ویز آرامی می‌دهد.
تضاد
difference, opposite, disparity
There's a striking contrast between what he does and what he says he does.
تضاد قابل توجهی بین چیزی که انجام می‌دهد و چیزی که می‌گوید انجام می‌دهد، وجود دارد.
اهدا کردن،‌ سهم داشتن
give, donate, put up, subscribe
Come to the meeting if you feel you have something to contribute.
اگر می‌خواهید چیزی اهدا کنید، به گردهمایی تشریف بیاورید.
اهدا
beneficence, donation, philanthropy
He made a very generous contribution to our church restoration appeal.
او به درخواست ما برای بازسازی کلیسا، اهدایی سخاوتمندانه نمود.
راحت، مناسب
suitable, appropriate, reachable
Our local shop has very convenient opening hours.
ساعت کار فروشگاه محل ما مناسب است.
همایش، مجمع، قرارداد
assembly, congress, council, gathering
The Governor of New York delivered a rousing speech to the national convention.
فرماندار نیویورک سخنرانی تکان‌دهنده‌ای در همایش ملی انجام داد.
مرسوم
customary, orthodox, normal
I prefer a more conventional style of dress.
من مدل مرسوم‌تر لباس را ترجیح می‌دهم.
تبدیل کردن
change, adapt, transform
Nitrogen is converted into nitrates in the soil which plants can then use.
نیتروژن در خاک به نیترات تبدیل می‌شود که گیاهان می‌توانند از آن استفاده کنند.
محکومیت
declaration of guilt, sentence, judgment
Fresh evidence has emerged that casts doubts on the men's conviction.
شواهد تازه‌ای پیدا شده که موجب تردید در محکومیت مردان می‌شود.
متقاعد کردن
argue, prevail, satisfy, talk (into), win (over)
Agricultural companies have failed to convince consumers that GM foods are safe.
کمپانی‌های کشاورزی نتوانسته‌اند مشتریان را قانع کنند که غذاهای اصلاح‌شده‌ی ژنتیکی سالم هستند.
همکاری
collaboration, teamwork, partnership
The agreement would give a new solidity to military cooperation between the two countries.
موافقت‌نامه به همکاری نظامی بین دو کشور استحکام تازه‌ای می‌بخشد.
Correct answers
درنظر گرفتن، متوجه بودن
think about, deem, look at, regard
Have you considered what you'll do if you don't get the job?
آیا در نظر گرفته‌ای که اگر آن شغل را به دست نیاوری، چه می‌خواهی بکنی؟
شامل بودن، دارا بودن
be composed of, be inherent in, lie, comprise
Her responsibilities consist of answering the phone and greeting visitors.
مسئولیت‌های او شامل جواب دادن به تلفن و خوش‌آمد گویی به ملاقات کنندگان است.
ساخت و ساز
erection, building, structure
Falling house prices are illustrative of the crisis facing the construction industry.
کاهش قیمت خانه نشان دهنده‌ی بحرانیست که صنعت ساخت و ساز با آن مواجه شده.
consumer (n.)    مصرف کننده
Agricultural companies have failed to convince consumers that GM foods are safe.
شرکت‌های کشاورزی نتوانستند مصرف‌کننده‌ها را قانع کنند که غذاهای دستکاری ژنتیکی شده، سالم هستند.
تماس
touch, communication, connection
I've been busy at home and have hardly had any contact with the outside world.
من در خانه مشغول بودم و به ندرت با جهان خارج ارتباط داشتم.
تماس گرفتن
address, communicate (with), get, reach
For more information about the job, please contact the personnel manager.
برای اطلاعات بیش‌تر درباره‌ی این شغل، لطفا با مدیر کارگزینی ارتباط برقرار کنید.
شامل بودن، حاوی بودن
include, hold, carry
The following programme contains scenes that may be disturbing to some viewers.
این برنامه شامل صحنه‌هایی است که ممکن است برای بعضی بینندگان ناراحت‌کننده باشد.
ادامه دادن
abide, endure, persist, remain
Sally Palmer will be continuing as chairperson this Autumn.
سالی پالمر این پاییز هم به عنوان رئیس به کارش ادامه خواهد داد.
contract (n.)    قرار داد
Don't sign/enter into any contract before examining its conditions carefully.
هیچ قراردادی را قبل از این که شرایطش را به دقت بررسی کرده باشی، امضاء نکن.
کنترل
restraint, power, authority, command
There was nothing we could do about it - the situation was out of/beyond/outside our control.
هیچ کاری نمی‌توانستیم راجع به آن انجام دهیم، وضعیت خارج از کنترل ما بود.
کنترل کردن
check, constrain, govern, regulate, restrain
The laws controlling drugs are very strict in this country.
قوانینی که مواد مخدر را در این کشور کنترل می‌کنند، خیلی سخت گیرانه است.
مکالمه
chat, discourse, discussion
There are certain topics of conversation that are not suitable for polite society.
موضوعات مشخصی برای مکالمه وجود دارد که مناسب جمعی فرهیخته نیستند.
cook (v.)    پختن
Don't cook vegetables for too long - they'll lose all their goodness.
سبزیجات را برای مدت طولانی نپزید، تمام خاصیتشان از دست می‌رود.
cooker (n.)   خوراک‌پز
I can't get the cooker to light.
نمی‌توانم خوراک‌پز را روشن کنم.
cookie (n.)    شیرینی
If you eat three good meals a day, you shouldn't need to snack on cookies and crisps.
اگر در روز سه وعده غذایی خوب بخورید، احتیاجی به میان وعده‌هایی مثل شیرینی و چیپس ندارید.
سرد، آرام
chilly, cold, freezing
It's a bit cool in here, isn't it? I think I'll close the window.
این‌جا کمی سرد است، نه؟ فکر کنم پنجره را ببندم.
سرد کردن، خنک شدن
chill, refresh, refrigerate
Leave the cake to cool for an hour before cutting it.
قبل از بریدن کیک بگذارید یک ساعت بماند تا خنک شود.
مقابله کردن، از پس چیزی برآمدن
get along, fare, manage, survive
She feared she would not be able to cope with two new babies.
او نگران بود که نتواند از پس این دو بچه‌ی تازه متولد بربیاید.