Result  
Correct:11+5 +55
New words:11+10 +110
Incorrect:2-2 -4
Not Answered:0-1 0
 Saved Time (min.): 0+1 0
Total Score: +161
Incorrect answers
crisp   چیپس
I bought a packet of salt and vinegar crisps.
یک بسته چیپس سرکه نمکی خریدم.
tusk   عاج فیل- نیش گراز
The tusks of elephants are very expensive.
عاج های فیل بسیار گران است.
ant   مورچه
They studied the behaviour of ants.
آنان به مطالعه رفتار مورچه ها پرداختند.
disk/disc   دیسک- صفحه
I saved the photos onto a disk for you.
عکس ها را برایت روی یک سی دی ذخیره کردم.
crab   خرچنگ
We walked along the beach collecting small crabs.
در حالی کهدر کنار ساحل قدم می زدیم خرچنگ های کوچک را جمع می کردیم .
Correct answers
trug   سبد باغبانی
Trug is a wooden container that is used for carrying garden tools, flowers.
سبد باغبانی ظرفی چوبی است که برای حمل ابزار باغبانی و گل ها به کار می رود.
blot   لکه جوهر
An ink blot made my shirt dirty.
یک لکه جوهر پیراهنم را کثیف کرد.
shell   صدف
It is the shell of a snail.
این صدف یک حلزون است.
tunnel   تونل
The train went into the tunnel.
قطار وارد تونل شد.
belt   کمربند
He had eaten so much that he had to loosen his belt.
آن قدر زیاد غذا خورده بود که ناچار شد کمربندش را شل کند.
kilt   دامن اسکاتلندی
Scottish men and boys usually wear kilt.
مردان و پسران اسکاتلندی معمولا دامن اسکاتلندی می پوشند.
splint   آتل- تخته شکسته بندی
Splint is used as a support for a broken bone.
آتل به عنوان وسیله ای حمایت کننده برای استخوان شکسته به کار می رود.
tent   خیمه- چادر
How does it feel to be back in civilization after all those weeks in a tent?
برگشتن به تمدن پس از هفته ها زندگی در چادر چه احساسی دارد؟
desk   میز تحریر
He had a pile of papers on his desk.
انبوهی از عکس ها را روی میزتحریرش داشت.
brush   برس
You should have a toothbrush and a hairbrush for yourself.
شما باید یک برس و یک مسواک برای خودتان داشته باشد.
print   تصویر چاپی
The title is in bold print.
عنوان مطلب با فونت پررنگ(bold) چاپ شده است.